29 maart 2011

Pinoy dans son rue (vpmc)

.
Het is mooi dat de kijkers van ARTE nu een goed beeld hebben van het taalniveau van de mensen van de Frietrevolutie, en van het artistieke wereldje in het algemeen.



"Si on va se diviser, qu’est-ce qu’on va en faire en Flandre? Je ne sais pas hein! je suis pas intéressée à faire des choses seulement en Flandre, dans mon, dans mon rue. Je veux dire: je pars de là, pour heu, les couleurs, heu et tout ça."

Ter stichting van dit kleurige, licht geklede en ook geestelijk niet te zwaar beladen kind: het is weliswaar "le rut", maar "la rue".
.

Labels: , , ,

1 Comments:

At 29/3/11 16:14, Anonymous traveller said...

@ Marc Vanfraechem

Ze is waarschijnlijk als franstalige ingeschreven in de gemeente.
Een "rut" is waarschijnlijk een West-Vlaamse ruit voor dat kind.

 

Een reactie plaatsen

<< Home

<<Oudere berichten     Nieuwere berichten>>